Move遷移啟事
いつも"平安京ジグソーパズル" にお越し頂きありがとうございます。この度、ブログ移転のお知らせです。
京都を離れて、ブログ名も変わんなきゃと考え、それとサイトの容量も不足になってしまったため、2006年5月1日より、以下のURLへ移転を行いました。

並木道カプリッチオ 並木道カプリッチオ http://iosi.exblog.jp/

皆様には誠に恐縮ですが、ブックマークやRSSリーダー等の変更をよろしくお願いします。
今後とも、当ブログよろしくお願い致します。

<遷移啟事>
感謝各位經常蒞臨”寒格”。由於離開了平安京,這邊的免費空間也接近滿點了,只能搬遷新天地。新的URL如上所示。舊雨新知,請不離不棄繼續支持指教囉!塔芙小娘,下臺一鞠躬。
# by toughkyo | 2006-07-30 00:05 | 塔芙MURMUR
For Backpackers 京都民宿保存版
今天的氣溫,37度。快要放暑假囉,許多朋友都有計畫出國旅行,經常被一些背包族,或是節儉旅行的學生問「到京都住哪好又便宜阿?」發懶了很久,今天終於把「京都民宿大全集v1.0版」完成了。

京都有很多物美價廉的民宿,大約一晚在1000~4000日幣不等,分為個室與(單人房)與ドミトリー(與人合住)兩種類型等等。對於住宿需求的最低標準,其實因人而異。有些地方是公共衛浴,有些可能沒有電視,有些必須與陌生人住上下舖,有些可能只有幾塊塌塌米大小,有些可能離車站很遠,或是有門禁。因為價格低廉,大概也不太可能做到面面俱到。
關於民宿的詳細設施與內容價格問題,請各位審慎閱讀網頁,或是跟民宿聯絡了解考慮之後再預約喔。

祝福各位有個熱情繽紛的夏季旅行。Have a good summer!

以下的列表僅供作為參考資料,不代表任何的推薦。


(A)京都車站週邊
1.K’s House Kyoto
Tel  075-342-2444
Hp  http://kshouse.jp
Email info@kshouse.jp
Access JR京都駅徒歩9分

2. Kyoto Costa del Sol 京都コスタデルソル
Tel  075-361-1551
Hp  http://costadelsol.co.jp/
Email kyoto@primuss.com
Access 地下鉄五条駅

3. Tarocafe inn
Tel  075-201-3945
Hp  http://www.tarocafe.jp
Email info@tarocafe.jp
Access JR京都駅徒歩3分

4. J-Hoppers Kyoto Guesthouse
Tel  075-681-2282
Hp  http://j-hoppers.com
Email hello@j-hopers.com
Access JR京都駅徒歩8分

5.TOJI-AN
Tel  075-691-7017
Hp  http://pws.prserv.net/waruida/tojian/tojian_top_e.htm
Email tojianguesthouse@hotmail.com
Access JR京都駅徒歩12分

6. Daiya Ryokan (旅館だいや)
Tel  075-491-3868
Hp  http://daiyainn.gooside.com/index.html
Access JR京都駅徒歩4分

7.Cross Rose
Tel  075-354-3066
Hp  http://www.rose.sannet.ne.jp/c-inn/
Email c-inn@rose.sannet.ne.jpFeature
Access JR京都駅徒歩20分 OR 巴士

8. Ryokan Hiraiwa (平岩旅館)
Tel  075-351-6748
Hp  http://www2.odn.ne.jp/hiraiwa/
Email hiraiwaryokan@pop06.odn.ne.jp
Access 巴士

9. Tour Club
Tel  075-353-6968
Hp  http://www.kyotojp.com/
Email tourclub@kyotojp.com
Access JR京都駅徒步10分

10. Budget Inn
Tel  075-344-1510
Hp  http://www.budgetinnjp.com/
Email mail@budgetinn.jp
Access JR京都駅徒步7分

11. SHIMIZU
Tel  075-371-5538
Hp  http://www5.ocn.ne.jp/~yado432/
Email kyo.no.yado.shimizu@ninus.ocn.ne.jp
Access JR京都駅徒步4分

(B)東山區
1. Guest House TONMO (ゲストハウス トンボ)
Tel  075-200-5725
Hp  http://ton-bo.boo.jp
Email ton-bo@ai.boo.jp
Access 京阪線出町柳駅

2. Hotel Roku Roku (鹿麓)
Tel  075-771-6969
Hp  http://www.6969.me.uk
Email info@6969.me.uk
Access 近銀閣寺,哲學之道

3. Higashiyama Youth Hostel (東山YH)
Tel  075-821-3323
Hp  http://www.jyh.or.jp/english/kinki/higasiya
Email info@syukuhaku.jp
Access 地下鐵東西線東山駅

4. ACORN HOUSE(女性專用)
Tel  090-3991-3718
Hp  http://www.eonet.ne.jp/~acorn-house/
Email acorn-house@gaia.eonet.ne.jp
Access 祇園

5.TOMATO Guest House
Tel  075-531-8823
Hp  http://pascon.gozaru.jp/
Email a3564b@yahoo.co.jp
Access 京阪五条駅

6. Gojo Guest House 五条ゲストハウス
Tel  075-525-2299
Hp  http://www.gojo-guest-house.com/
Email stay@gojo-guest-house.com
Access 京阪五条駅

7. Kyonoen 京のen
Tel  075-721-8178
Hp  http://kyonoen.com/frame-e.html
Email guesthouse@kyonoen.com
Access 銀閣寺附近

8. Waraku-an (和樂庵)
Tel  075-771-5575
Hp  http://gh-project.com/e/home.html
Email waraku@gh-project.com
Access 近平安神宮

(C)京都中心區域
1. Kyoto Cheapest inn – Guest house-京都っ子
Tel  075-821-3323
Hp  http://www.kyotofashion.com/kyoto-inn/
Email kyoto-inn@ kyotofashion.com
Access 二条城附近

2.UNOHOUSE (ウノハウス)
Tel  075-231-7763
Hp  http://unohouse.fte.jp/
Email uno-house@if-n.ne.jp
Access 京都御苑附近

3. Canaya (西陣の宿 叶屋)
Tel  075-548-7271
Hp  http://kyoto-kanouya.com/
Email welcome@kyoto-kanouya.com
Access 二条城附近

4. URONZA GUESTHOUSE (胡乱座)
Tel  075-341-3226
Hp  http://www.uronza.com/english-face.htm
Email mail@uronza.com
Access 阪急大宮駅

(D)北區
1. Yyurakuso(有楽荘)
Tel  090-7533-1000
Hp  http://homepage3.nifty.com/yurakuso/index7.html
Access 巴士

2. Moonlight guest house(月光荘)
Tel  075-200-8583
Hp  http://www.gekkousou.com/kyoto/index.html
Email kyoto@gekkousou.com
Access 巴士

3.小世界旅社 SmallWorld Guest house in Kyoto
Tel  075-491-3868
Hp  http://www.k3.dion.ne.jp/%7Eswg/main.htm
Email babiru59@hotmail.com
Access 巴士

4."Bon" (凡)
Tel  075-493-2337
Hp  http://www.guesthouse-bon.com/
Access 巴士

(E)京都市郊
1.Utano Youth Hostel  (宇多野ユースホステル)
Tel  075-462-2288
Hp  http://web.kyoto-inet.or.jp/org/utano-yh/
Email utano-yh@mbox.kyoto-inet.or.jp
Access 巴士

2. Guest House BOLA-BOLA  (ゲストハウスぼらぼら)
Tel  075-861-5663
Hp  http://www.bola-bola.jp/
Email mail@bola-bola.jp
Access JR太秦駅

<如有勘誤或其他建議 歡迎留言指教>
# by toughkyo | 2006-07-27 02:15 | 京都ONLY
宝泉院「サマースペシャル!名庭その3」
像不像置身電影院? 片名:盤桓園。主演:奇松巨木,翩翩高竹,以及透徹的涼風。
宝泉院距離京都車站約一個多小時車程,位處以紫蘇漬物聞名的大原地區,它也是典型的額緣庭園之一。據說這裡的造園計畫採用了精確的比例計算,塌塌米的鋪設與立面柱位的切割都嚴謹的遵守1:2組合規則,以期達到最精湛的幾何構圖。
必須從格柵窗窺視的鶴龜庭園(池形為鶴,山形為龜)
必看之處:樹齡逾500年的國寶級五葉松。舉杯邀古松,醉在抹茶香。
竹聲,雨聲,風聲齊奏。難得一見的二連式水琴窟。非常療傷系。

宝泉院
# by toughkyo | 2006-07-10 22:09 | 京都ONLY
蓮華寺「サマースペシャル!名庭その2」
蓮華寺座落京都北區市郊,據傳創建於1662年,規模雖然不大,但小而美且巧趣豐富。庭園引進高野川的清流,豐潤的池泉庭,如卷軸畫似地在書院的四周延展開來,立體活現。庭園遍植楓樹,優美的樹影倒映深褐湖水,秋天的橘紅風情畫更是美不勝收。
一般枯山水庭園適合坐在廊邊欣賞,不過額緣(窗框)庭園,則建議從建築物主廳的內部來欣賞。離外廊大約兩塊塌塌米寬的距離,是最佳的賞庭位置。外廊的連續柱列看似會切斷了景色的連續,但實則是作庭家的巧思安排之一,因為額緣(窗框)庭園的特徵,為採用借景,框景等設計手法,企圖把理想的美景最美的風景濃縮在這些框型裡面,幻淨如畫。
池塘的平面呈「水」字型,池中鶴龜兩島與石橋,比其他庭園都來得厚重,是非常豪邁有氣魄的巨石組合。右前方配置的巨石被稱為「舟石」,大部分的池泉庭園都會將舟石頭部朝外,象徵出舟(出航);此庭比較特殊,將舟石頭部置内,象徵了船隻回航。
平日來參觀的遊客極少,所以可以很大方的一人獨占美景,奢侈一整個午後光陰。
蓮華寺には団体客がほとんど来ないので、落ち着いて鑑賞する事が出来ます。平日に独り占めしちゃおう(贅沢!)
# by toughkyo | 2006-07-10 16:25 | 京都ONLY
天得院「サマースペシャル!名庭その1」
東福寺塔頭之一的天得院與東福寺幼稚園共享一塊腹地,是個一整年都能賞花,內行人才知道的稀有庭園。平時並不對外開放,只有在夏秋兩季,配合花期進行短期的參賞活動。初春是御衣黄櫻,4月有霧島杜鵑,5月皐月杜鵑,6・7月跟10・11月為風鈴草,7・9月則有苜蓿、白色孤挺花、入冬降雪之際則有各種山茶花,一整年都很有看頭。
這次剛好趕上了風鈴草花季,覆滿杉苔的枯山水庭園内,清爽的風鈴草在濛濛細雨中綻放,莖枝很細長,掛著藍紫色,純白色的大花瓣,顯得英凜怡人。
青や白といった可憐な桔梗を足を投げ出して眺められるのです。
伸出腳搭在廊邊,眺望藍紫跟白色相間的可憐桔梗花。
なんで、みんな逆の方を向いて咲いていたやろう・・・。
不知為何這些花兒相當害羞,全都背對著觀眾盛開…。
お参りには、個人的には雨の日がおすすめです。
個人覺得特別適合雨天前往囉!

天得院
# by toughkyo | 2006-07-10 13:06 | 京都ONLY
坪庭
日本から船便で送った荷物、最後の一個今日無事に届いてきた。ここのところ忙しくて部屋に散らかったダンボールも今日やっと片付けることが出来た。すっきり。ふぅ~。
京都の雑貨屋さんに買ったミニ庭園セットはTVの上に置いといた。玉石の配置を考えたり、くまでで砂に模様を入れたり、すごく楽しい。すごく落ち着く。なんだか部屋の中に「京都」住んでいるって感じだろうか、見ただけで御守みたいな感じだろうか。

最後一箱從日本漂回來的行李,終於在今天抵達。行李抵達這件事,其實彷如我連著京都的臍帶遭到了切除。開箱整理的時候,泛著一種不輕不重的憂愁,跟惱人的梅雨一樣黏膩。在房間雜亂堆放許久的瓦楞紙箱,也終於全部清空,一掃霉氣。
在京都的zakka店買的迷你庭園,立刻拿出來擺在電視上當作鎮屋之寶。每天累到苦哈哈回到家,開燈,換裝,盥洗之後,整個注意力都集中在這奇妙的小砂石場。形狀大小各異的石頭要怎嚜擺,白砂要刮上什麼感覺,推玩這樣一個只比雙手大一點點的枯山水,心裡竟然獲得一種難以言喻,很大很大的平靜與安心感。可能是,對於京都的思念全傾灌在這小沙盤裡,也很自私的想像著,在小小的十坪套房裡,我豢養了京都。
# by toughkyo | 2006-04-28 00:53 | 塔芙MURMUR
睡魔
仕事は二週目に突入です。忙しいプロジェクトに配属されて、毎日パソコンや図面と格闘している。学生から社会人へのギャップに戸惑うことが多かったことが、ここ数年の穴埋めには役立つし、仕事の出来上がりをイメージすると、なんだってがんばれるよ。
地下鉄+バス+徒歩通勤で会社まで50分。平日にはほぼ毎日終電まで働いるのでかなり寝不足で疲れぎみです。自由に使える時間がたいぶ減ったし、早寝早起きという生活サイクルはまだまだ慣れない。学生の頃はだらーと過ごしがち不規則な生活をしていたため、これだけが不安要素だったのですが。
携帯もふくめて、四つの目覚まし時計を部屋のあっちこっちに置いている、毎日寝る前一個一個アラームの設定とチェックはちょっと面倒くさいやけどな。睡魔撃退対策はこれで準備万全だとしても、予想外のトラブルは必ずある。
先日ワインを一本を飲んで、うっとりとしてしまった。ベッドすぐ側のアラームだけつけて、はい、明日B’Zの声に起こしてもらおうとぐっすりと寝た。(アラームの音楽はB’Zの曲にした)次の日、会社のお姉さんから「出勤催促のモーニングコール」の電話がきたとき、なんと10時だ。>_<(驚)。最悪。
社会人になって、時間の管理、体調の管理、モチベーションを保つ努力も、何事も、自己管理の徹底が基本ということを改めて実感したな。
# by toughkyo | 2006-04-26 23:35 | 塔芙MURMUR
雙週刊
回台二週紀念。
被一堆親友揶揄【有必要那麼急嗎,你應該好好休息一下阿】的同時,居然也平安無事的度過上班族菜鳥第一週。高齡就職可真的是菜到不行,施工圖一張張攤開在眼前,看起來這麼會如此超現實。法規跟CAD都要從遙遠且模糊的記憶裡面把他們慢慢喚醒,一切採龜速匍匐前進,幾乎天天工作超過十二小時,新手上路,蠟燭兩頭燒哪。
週末下班前跟上司閒聊了一下。到了這種警笛大鳴的年紀,總是常被關心起人生大事的走向。常常收到這種普通拐彎式的問法:「還不下班?晚餐約會不會遲到嗎?」「這麼晚下班還要煮飯做家事很辛苦轟…」。然後接下來一問一答過關斬將,隱私的部份就大略的曝了一點光。
為了盡速轉移這太過核心的話題,就先下手為強問了上司一個模糊的問題。「對你而言結婚是什麼?」於是開會開到臉色慘白的上司有感而發的說「結婚前的感覺只是平面詳圖,從平面去想像剖面。但是結婚後呢,彷彿是你人生的浴廁展開圖,五十分之一的,每個細部被看得很清楚。」噢!是這樣嗎。好深奧哩。

另,今年的紅色炸彈已經接到第五顆。恭喜大家了。
# by toughkyo | 2006-04-23 01:02 | 塔芙MURMUR
< 前のページ 次のページ >